На Закарпатті використовують транслітерацію країни-агресора

Свіжозмонтований вказівник на в'їзді до Ужгорода - із російською транслітерацією

На Закарпатті використовують транслітера…

Про це пише Depo.Закарпаття.

На Закарпатті використовують транслітерацію країни-агресора. Користувач "Фейсбук" Валік Волошин зауважив, що на вказівнику при в'їзді до Ужгорода використано російську транслітерацію.

"Свіжозмонтований вказівник на в'їзді в Ужгород: А що, коли перейменували мукачевЕ, на мукачевО - тоді ж Київ на кІЄв теж перейменували?", - написав Валік.

Довідково: у 2010 році Кабмін прийняв Постанову про впорядкування транслітерації українського алфавіту латиницею.

Читайте також: Ужгородці їздять на "відремонтованих" скотчем маршрутках

Всі новини Ужгорода та Закарпаття сьогодні читайте на Depo.ua

Всі новини на одному каналі в Google News

Слідкуйте за новинами у Телеграм

Підписуйтеся на нашу сторінку у Facebook

deneme