UK
Для цього матеріалу переклад іншими мовами відсутній, спробуйте перевірити пізніше

Між Україною і Румунією спалахнув скандал через неправильний переклад Зеленського

Міністерство закордонних справ Румунії зажадало пояснень від української сторони з приводу згадки Північної Буковини у промові президента України Володимира Зеленського до Дня соборності

На англомовній версії сайту президента слово "зайняли" було перекладене як "occupied", і в Румунії обурилися, що йдеться про "окупацію", пише Depo.Закарпаття з посиланням на "Європейську правду".

"Румунська сторона вимагає роз'яснень щодо згадок про Румунію, які з'явилися в нещодавній публічній промові президента України, і висловлює здивування цим та наголошує на необхідності правильного розуміння історії", - йдеться у пресрелізі МЗС.

Як пояснив посол України в Румунії Олександр Баньков, йдеться про неточний переклад слів президента, через що його почали звинувачувати, зокрема, у "ревізіонізмі в стилі Путіна". "Звичайно, це офіційний переклад, але залишається лише перекладом і не змінює оригінальний текст. Ті, хто хочуть, легко можуть перевірити оригінальне відео", – зазначив Баньков, наголосивши, що переклад уже змінили (на слово "taken").

"Історичний контекст наприкінці 1918 року з демонтажем Австро-Угорської імперії та національними рухами у її колишніх провінціях створили ситуацію, коли ці історичні провінції більше не мали міжнародно визнаного суверенітету, тому їх поглинання іншими сусідніми державами не можна вважати окупацією", – каже посол.

За його словами, президент Зеленський звернувся до відомих історичних подій 1918-1919 року з єдиною метою демонстрації необхідності національної єдності, зміцнення української держави, яка втратила шанс на суверенітет і незалежність, але все ж продовжує свою боротьбу проти російської агресії. "Щиро шкодую про цю неприємну ситуацію, але в кінцевому підсумку вона є результатом неправильного перекладу та безпідставних інтерпретацій", – посол.

Зазначимо, що коментарі румунів під постом посла свідчать, що пояснення посла виявилися недостатніми – більшість вважає, що суттєвої відмінності між "зайняти" та "окупувати" немає, оскільки, за румунською версією, після першої світової війни Північна Буковина "об'єдналася з Румунією".

Нагадаємо, 19 січня у британському посібнику з тероризму у розділі "тату" виявили зображення українського тризуба, який є основною частиною державного герба України.

Більше новин про події у світі читайте на Depo.Закарпаття

Слідкуйте за новинами у Телеграм

Підписуйтеся на нашу сторінку у Facebook

data-matched-content-rows-num=1 data-matched-content-columns-num=4 data-matched-content-ui-type="image_stacked"