"Межа": Чи стане в Україні хітом фільм про "контрабас"

В Ужгороді показали фестивальну версію кінострічки словацько-українського виробництва

Шеф-редактор регіональної редакції Depo.Закарпаття
"Межа": Чи стане в Україні хітом фільм п…

Поки на більшій частині України чекають виходу в прокат стрічки "Межа", ужгородці вже побачили все: творча команда і актори презентували фільм прикордонному місту, яке розташоване на тій самій "межі".

В Ужгороді відбувся показ фестивальної версії цього фільму. Режисером "Межі" є Петер Беб'як. Наразі триває робота над дубляжем фільму українською (фільм, переважно, словацькою мовою, з "врізками" українською), тому ужгородці дивилися фільм в оригіналі з англійськими субтитрами. Це жодним чином не відбило охоту глядачів: зал кінотеатру був заповнений, а діалоги в стрічці зрозумілими для всіх присутніх. Мешканці Ужгорода звикли до словацької мови, та й англійські субтитри були доречними.

Поки на українських екранах стрічки немає, фільм вже збирає нагороди: у Карлових Варах на 52-му міжнародному кінофестивалі стрічка отимала один із найбажаніших призів – "Кришталевий глобус" за кращу режисерську роботу.

А от у Словаччині "Межа" вже стала хітом і б'є всі рекорди. На сьогодні, стрічка у прокаті менше місяця, та фільм переглянуло вже понад 300 тисяч глядачів, що є рекордом. Те, що фільм матиме успіх у Словаччині, стало зрозуміло ще у перший день показу: у день прем'єри його переглянуло 16 тисяч людей, що майже у кілька разів перевищує звичайні показники.

Презентуючи фільм в Ужгороді, українська акторка Римма Зюбіна, яка, до слова, є ужгородкою, і зіграла у фільмі дружину контрабандиста, наголосила, що творчій команді фільму важливо і цікаво, як сприймуть фільм саме ужгородці. Неодноразово наголошувалося, що для прикордонних регіонів, які "в темі" і не за чутками знають про контрабанду, тема фільму є актуальною.

Так і сталося. В Ужгороді стрічку сприйняли дуже добре. При цьому місцеві зазначають: є багато "фішок" у фільмі, які зрозуміють лише ті, хто дещо знає, або "цікавився" темою контрабанди. У фільмі чимало натяків на місцевих ділків, схеми, змальовано колоритних персонажів, у яких вгадується цілий "клас" контрабандистів: за їхніми повадками, одягом, мовою, специфічними жартами.

Про жарти: гумор у фільмі сподобається цінителям іронії і, що головне, самоіронії. Тут небанально "стібуть" та обігрують як серйозні, за сценарієм, моменти, так і зовсім абсурдні.

У фільмі йдеться про сім'ї контрабандистів по обидва боки кордону. Про самих охоронців кордону, про вибір і наслідки. У стрічці є все: розбірки, кохання, драма, погоні, сміх і, найголовніше, межа. І "межа" не тільки у значенні кордон, а точка, внутрішня межа, яку здатна перейти людина. Між двома персонажами, умовно, "добрим" і "злим" (умовно, бо злочинці там всі), йтиметься, що різниця між ними - саме у тонкій межі.

Один зі словацьких акторів, який так само представляв фільм в Ужгороді, Андрей Гриц, сказав: "Якщо вам не подобається фільм, то скажіть про це тихенько нам, а якщо подобається - розкажіть усім-усім". Ужгородцям пощастило: вони одними з перших переконалися і можуть розказати, що в Україні є якісне, захоплююче і видовищне кіно.

Решта українців у цьому може переконатися з 16 листопада - коли стрічка "Межа" вийде в прокат в Україні.

ФОТО: зі сторінки організаторів показів у Facebook

Всі новини Ужгорода та Закарпаття сьогодні читайте на Depo.ua

Всі новини на одному каналі в Google News

Слідкуйте за новинами у Телеграм

Підписуйтеся на нашу сторінку у Facebook

deneme